There is a note in ‘Abdu’l-Bahá’s character that has not been emphasized, and with which no idea of Him is complete. The impressive dignity which distinguishes His presence and bearing is occasionally lighted by a delicate and tactful humour, which is as unaffected as it is infectious and delightful.
On His last afternoon in London, a reporter called to ask Him of His future plans, finding Him surrounded by a number of friends who had called to bid Him good-bye. When, in answer to this query, ‘Abdu’l-Bahá told in perfect English of His intention to visit Paris and go from there to Alexandria, the press representative evinced surprise at His faultless pronunciation. Thereupon ‘Abdu’l-Bahá proceeded to march with a free stride up and down the flower-scented drawing room, His Oriental garb contrasting strangely with His modern surroundings; and, to the amusement of the assembly, uttered a string of elaborate English words, laughingly ending, “Very difficult English words I speak!” Then, a moment later, with the swift transition of one who knows both how to be grave and gay, He showed Himself terribly in earnest.
(‘Abdu’l-Baha in London’)